Photo took @ Nigara Falls July 1,2011

Loading...
เรื่องราวที่เขียนในบล๊อกเป็นประสบการณ์ และชิวิตประจำวันของโอ้ทเอง ตั้งแต่อยู่แผ่นดินบ้านเกิด จนย้ายมาไกลม๊ากมาก ด้วยเหตุที่หลงหนุ่มตาใสคุยกันคนภาษา เชื้อสายคนละสัญชาติ เขียนไว้ให้ทางบ้านได้รู้ความเคลื่อนไหว เขียนไว้เป็นบันทีก เก็บไว้อ่านย้อนหลังเมื่อวันเวลาผ่านไป ซึ่งเอากลับมาไม่ได้ หากสิ่งที่เขียนไว้จะเป็นประโยชน์กับบางคน หรือหลายๆๆ คนด้วยก็ดีใจ

โอ้ทไม่ได้เขียนเรียงตามวันนะค่ะ เหตุการณ์ก่อน-หลัง สลับกันไปมา เรื่องไหนภาพน้อยเขียนเร็ว เรื่องไหนภาพเยอะ เขียนแล้วเก็บไว้ใส่ภาพตามหลังทำให้ตีพิมพ์ช้าไป...ด้วยประการนี้ละจ้า

The stories in this blog are the true experiences of everyday life from a regular person, "Me". I have written since I lived in Thailand and have continued to write since that I moved away from Thailand and married a man who is totally different from myself in almost every way. I write the blog so I can share my everyday life with my family in Thailand and also to record my memories because nobody can bring back time that has passed but my writing can. If my writing can help anyone as reference information it is good.

My post do not in order by the date because I have pictures do not finish organizing so I wrote the stories and save as daft then will public when I added the photos so the stories with less photos always public first.

Friday, August 15, 2014

ผัดพริกแกงเขียวหวานซี่โครงหมู Spicy and sweet green curry chili stir fried ribs

15 สิงหาคม 2557...Aug 15, 2014
ส่วนผสมกะปริมาณเองค่ะ
I estimate all ingredients
ซี่โครงหมูหั่นชิ้นพอคำ chop ribs
พริกแกงเขียวหวาน (เพิ่มพริก กระเทียมตำ) Green curry paste (additional : Chili and garlic pounded)
เห็ดนางฟ้า angle mushroom
ซีอิ้วขาว soy sauce
น้ำผึ้ง honey
น้ำตาลปึก palm sugar
น้ำมันพืช cooking oil
น้ำ water
คะนอก้อน flavor cube
ต้นหอม green onion
ต้มกระดูกในน้ำคะนอก้อน สองชั่วโมง หรือจนเปื่อย
boil ribs with flavor cube about two hours or until soft
ผัดพริกแกง และ พริกตำกระเทียมในน้ำมัน
saute chili paste and chili with garlic pounded in cooking oil
ใส่กระดูกหมูที่ต้มเปื่อย (ไม่ใส่น้ำ หรือถ้าชอบใส่นิดหน่อย)
add ribs (add little soup if you like)
ใส่ต้นหอมหั่น  เห็ด
add slices green onion and angle mushroom
คลุกให้เข้ากัน ปรุงรสด้วย น้ำผึ้ง น้ำตาลปึก ซีอิ้วขาว ชิมตามชอบ
stir and mix all ingredient and seasoning with soy sauce, honey and palm sugar then taste as you prefer
ป้าโอ้ทหวานนำ เผ็ดกลาง
my dish was sweet more , spicy a bit
กินกับข้าวร้อนๆ และ ไข่ต้ม
Eat with hot rice and boiled eggs

Sunday, August 10, 2014

หม่ำอาหารญี่ปุ่น Kyoto Japanese restaurant Aug 10 2014

 10 สิงหาคม 2557...วันนี้ไปหม่ำอาหารญี่ปุ่นกันค่ะ ร้านอยู่ใกล้นี่เอง
We ate Japanese food for lunch at Kyoto. It took about 15 minutes from home.
ป้าโอ้ท : มิสเตอร์ วันนี้ไออยากกินอาหารญี่ปุ่น
Oath :  Mister, I want to have Japanese food for lunch.
มิสเตอร์ : ที่ไหน?
Mister : Where?
 
ป้าโอ้ท : โตเกียว
Oath : Tokyo
มิสเตอร์: โตเกียวเหรอ?
Mister : Tokyo?
 
ป้าโอ้ท : ใช่
Oath :  Yes.
มิสเตอร์ : งั้นอีกหนึ่งสัปดาห์มาเจอกันที่บ้านนะ
Mister : Ok, see you in a week.
ป้าโอ้ท: ไม่ใช่ ไอหมายถึงร้านที่เราไปกินกับโต๋
Oath : No, I mean the one we went with Tow.
 
มิสเตอร์ : นั่นร้านเกียวโต
Mister : That is Kyoto.
ป้าโอ้ท : เหรอ ^_^
Oath : OK ^_^

Tuesday, August 5, 2014

ก๋วยเตี๋ยวหมูมะนาว Pork Noodle with Lime

8 สิงหาคม 2557...ป้าโอ้ทอยากกินก๋วยเตี๋ยวต้มยำหมูมะนาวตั้งแต่สองสัปดาห์ที่แล้ว ดูยูตูปติดต่อกัน สามคืนแต่ทำไม่เป็น และแล้วในที่สุดวันนี้ป้าโอ้ทจัดการสมอยาก ทำออกมาเป็นก๋วยเตี๋ยวแห้ง ใส่หมูแดง(ทำเอง) หั่นไก่เบอร์เกอร์(ซื้อสำเร็จมา) ใส่ผักบ๊อกช้อย (ภาษาไทยเรียกอะไรไม่รู้) กับเห็ดเข็มทอง บีบมะนาว น้ำตาลทรายนิด พริกป่นหน่อย เท่านี้ก็รักษาความอยากให้ป้าโอ้ทหายปลิดทิ้งได้

Aug 8, 2014...I wanted to eat Pork Noodle Tom Yum with Lime two weeks ago which I did not know how to cook. I watched you tube three days continue about this dish that made me sick of hungry for it. Finally, today I cooked noodle and it filled my hungry , even though it did not same as recipe'. 

I posted three pictures how this dish look like and how my dish look like. 

 
ภาพจากเวบ from web 
ภาพจากเวบ From web

ป้าโอ้ทยกเสริฟมิสเตอร์แบบแห้งเพราะไม่แน่ใจว่ามิสเตอร์จะกินแบบน้ำไหม
I served a dish for Mister's supper.

มิสเตอร์ : อะไรเนี่ย? 
Mister :What is this?

ป้าโอ้ท : ก๋วยเตี๋ยว 
Oath  :Noodle.

มิสเตอร์: ??
Mister : ??

ป้าโอ้ท : จะเอาซุปปะล่ะ
Oath : do you want soup?

มิสเตอร์: ซุปเหรอ?
Mister : soup?
ป้าโอ้ท ตักซุปถ้วยน้อยๆมาให้ มิสเตอร์ตักก๋วยเตี๋ยวในชามใหญ่ใส่ถ้วยซุปน้อย
I served him a small cup of soup and then he took noodle from a big bowl into the cup of soup.

ป้าโอ้ท: อ้าว! ทำไมล่ะ ไอทำก๋วยเตี๋ยวแห้ง ยูเคยกินที่ไทยจำไม่ได้เหรอ
Oath :  Oh! why do you do that? I cooked dry noodle which you have eaten in Thailand, do you remember?

มิสเตอร์ : ไอกินอยู่นี่ไง ซุปก็ต้องมีน้ำซิ
Mister : I am eating here. Soup must have liquid.

ป้าโอ้ทเข้าครัวจัดการชามของตัวเอง ยกมานั่งหม่ำๆ ที่โต๊ะด้วย มิสเตอร์หม่ำเสร็จยกชามวางที่อ่างล้าง
I return in the kitchen and made my dish then came back to join him at the dinning table. He finished before me and took his bowls to the kitchen sink.

ป้าโอ้ท : เป็นไงมั้ง
Oath : How was it?

มิสเตอร์ : อร่อยดี
Mister : Good.